KORPIKLAANI. Родом из леса

Внимание, откроется в новом окне. ПечатьE-mail

Архив 2007 - №6

Передо мной рядком на диване расположилась троица финских парней — ровно половина состава фолк-метал группы KORPIKLAANI (ЛЕСНОЙ КЛАН): отец-основатель, художественный руководитель, основной автор песен и вокалист коллектива Йонне, иногда подпевающий ударник Матсон и подпевающий почти всегда гармонист Юхо. Они снова приехали с концертами в Россию.

Йонне Ярвела имел опыт работы в FINNTROL и SHAMAN, но мечтал о группе, которая бы исполняла народную финскую музыку, а не просто использовала бы фольклорные элементы. Для этого потребовалось создать новый коллектив, в активе которого уже три альбома, “Spirit Of The Forest”, “Voice Of Wilderness” и “Tales Along This Road”, а в ближайшем будущем выходит четвертый — “Tervaskanto”.
FUZZ: Для некоторых зарубежных коллективов, гастролирующих по России, применима следующая формула: с каждым приездом интерес к ним ослабевает. Вы же собираете все больше и больше зрителей. Похоже, в следующий раз для выступления KORPIKLAANI придется подбирать средних размеров стадиончик.
Юхо: Мы к этому готовы, и много для этого работаем.
Йонне: Это показатель того, что наша музыка находит все больше и больше своих слушателей. Это очень нам приятно, так как мы выступаем для людей, наших слушателей.
Матсон: Да!
FUZZ: Как вы считаете, в чем причина популярности вашей музыки в России?
Юхо: Просто она очень красивая и всем нравится (смеется).
Матсон: Да!
Йонне: Скорее всего, тут дело в том, что наши народы — соседские, и образ жизни, уклад, обычаи, нравы во многом совпадают. Схож во многом и фольклор. Вряд ли можно найти слишком сильные различия в фольклорной музыке в финской глубинке или в прилегающих районах России. Одинаковая природа часто формирует одинаковый образ мышления. Спросишь, почему же нас слушают и жители больших городов? Наверное, потому что мы стараемся играть музыку так, чтоб было не скучно. Ну и, возможно, еще сказывается здоровое любопытство. Такое есть и у нас в стране. Мы тоже посматриваем во все стороны: как в сторону России, так и в сторону Швеции.
FUZZ: Финская музыка довольно популярна у российской молодежи. Но я хочу обсудить другой пример: две недели назад на Премии FUZZ 2007 я разговорился с парнем из Хельсинки, специально приехавшим в Санкт-Петербург послушать “свою любимую АРИЮ”. И еще ему очень нравится российский вокалист Кипелов. А сегодня я встретил его здесь в зале. Он ждет вашего выступления, но сказал, что приехал в Москву на концерт группы МАСТЕР. И притащил с собой из Хельсинки двух подружек. Это нормально?
Матсон: Да!
Йонне: Ну, это не совсем типично, но ничего ненормального здесь нет. Представители старшего поколения в недавние времена ездили в Россию чуть ли не каждые выходные — те, кто жил не очень далеко от границы. Ездили кто за чем (смеется, показывая рукой на стоящие рядом бутылки). Сейчас другие времена и другие интересы.
FUZZ: Что там с новым альбомом? Вы же обещали привезти его в Россию!
Йонне: По некоторым причинам его выпуск задерживается. “Napalm Records” обещает выпустить его в конце июня в Европе и США. Но нам есть чем заняться все это время — мы с мая по август активно гастролируем по Европе. В основном, это большие фестивали, но будет и несколько сольных концертов... Честно говоря, мне самому “Tervaskanto” очень нравится. Он ничуть не хуже, чем “Tales Along This Road”.
FUZZ: Часть песен опять будет на финском, а часть — на английском?
Йонне: Мне гораздо проще петь на финском, да и само направление подразумевает, что финский язык более подходит к нашей музыке. Это же фолк! С другой стороны, очень хочется, чтобы наше творчество было понятно поклонникам со всего мира, поэтому некоторые песни спеты на английском, а перевод остальных текстов напечатан в буклете. Что касается тематики, то никаких кардинальных изменений на альбоме не предвидится — будут раскрыты темы выпивки, природы и сурового севера.
FUZZ: Насколько название группы применимо к вам в повседневной жизни? Вы действительно так часто соприкасаетесь с природой?
Йонне: Да, это одна из особенностей нашей страны. Во-первых, значительную часть Финляндии занимают озера и леса. Для того чтобы оказаться на природе, нам нужно просто открыть дверь и сделать шаг за порог. У нас нет гигантских мегаполисов. Зато много природы. Она окружает нас с детства.
Юхо: Несмотря на брутальную по мнению некоторых внешность и не слишком спокойный образ жизни, мне важна возможность регулярно бывать на свежем воздухе, где меня будут окружать деревья, холмы и вода. В этом смысле, несмотря на то, что мы живем в городах или на их окраинах, все мы по духу сельские ребята, близкие к природе.
Матсон: Да!
FUZZ: Есть расхожее обывательское мнение, что финны — молчаливый и неразговорчивый народ. Так ли это?
Юхо: Не совсем так. Мы же общаемся с тобой. Просто у нас иногда нет такой необходимости. Структура финского языка такова, что вся информация, которую мы хотим сообщить другим людям, произносится достаточно лаконично и односложно. Не нужно выстраивать длинные предложения со множеством вспомогательных слов, которые не несут никакой информационной нагрузки.
Йонне: Да молчаливые мы, мол-ча-ли-вы-е! И если к тебе в баре подходит незнакомый человек и начинает ни с того ни с сего о чем-то говорить, то это значит только одно — он до этого хорошо выпил. Подойти же и поболтать трезвым — одним это просто не нужно, а для других это серьезный поступок, на который они не могут решиться.
Юхо: Некоторые финны действительно молчаливы. Со мной часто происходит вот такая фигня: выбрался я попить пива, но мои близкие друзья, например, коллеги по KORPIKLAANI, пойти не смогли. Сижу с бокалом один, скучно. Рядом еще такой же горемыка. Видно, что в принципе человек хочет пообщаться. О чем можно пообщаться незнакомым людям? Первое, что приходит в голову — погода. Набираешься мужества, говоришь: “Привет! Как погода сегодня?” и слышишь в ответ: “Лучше, чем вчера”. Вот и поговорили!
Матсон: Да!
FUZZ: Тогда у меня есть еще вопрос. И ответить на него должен обязательно Матсон...
Матсон (смеясь): Я догадываюсь, о чем ты хочешь спросить! Да, я знаю английский язык и могу на нем свободно говорить. Нет, я не тот парень из рассказа Юхо о погоде.
FUZZ: Но почему ты все время только односложно отвечаешь “да”?
Матсон: Разговор — это когда кто-то говорит, а кто-то слушает. Говорили Юхо и Йонне. А слушали мы с тобой. А я просто односложно высказывал свое одобрение. 

Олег “ShadowBarrel” БОЧАРОВ

KORPIKLAANI Live
Танцевальная party от лесной братии
Москва. Клуб “Точка”. 29 апреля
О популярности группы можно судить по объемам продаж их альбомов и по количеству зрителей, приходящих на концерты. И с первым, и со вторым у KORPIKLAANI в России все обстоит прекрасно. Вот и на этот раз полный зал “Точки” вызывал некоторое опасение, что, когда начнутся пляски, может стать тесновато.
Начинали концерт отечественные мастера фолк-музыки ТРОЛЛЬ ГНЕТ ЕЛЬ, задавшие темп и основную тематику вечера. Когда зазвучала их песня “Пивовары”, многие уже успели не раз и не два сбегать к барной стойке...
Небольшая пауза, и на сцену водрузили микрофонную стойку с оленьими рогами — фирменный знак KORPIKLAANI. Первым пред очи почтенной публики явился Хиттавайнен — подергал струны своей скрипки и куда-то исчез. Еще несколько фигур скользнули по сцене, и вот уже все они в сборе — шестерка финских парней, облаченных в национальную одежду.
Исполнялись, в основном, самые известные вещи с первых трех альбомов, а не новинки. Впрочем, народ собрался в “Точке” совсем не ради откровений или сюрпризов. Было трудно понять, что случилось раньше — заиграли музыканты или заплясала толпа. “Wooden Pints”, “Before The Morning Sun”, “Hunting Song” подпевались и подтанцовывались всем залом. А первые аккорды “Happy Little Boozer” просто утонули в радостном реве толпы. Веселье было всеобщим. В промежутках между песнями Йонне проявил себя великолепным шоуменом, отпуская незамысловатые шутки, раскидывая свою обувку, подписанную, как и положено, “from fucking Finland”, раздавая и разливая пиво и воду и танцуя. Танцы его были порой замысловаты, — возможно, из-за того, что необходимо было “обплясывать” энергично игравших товарищей. Ведь только Матсон был надежно огражден ото всех ударной установкой. Одетый в черную шляпку Кейн и терзавший пятиструнный бас Яркко сами вносили в шоу элементы хаоса, достаточно регулярно перемещаясь по сцене, и только Юхо с аккордеоном и Хиттавайнен со скрипкой и остальными хитроумными инструментами старались держаться своих мест.
К моменту исполнения “Beer Beer” плясал уже не только весь зал, но и VIP-партер. А дальше началось самое интересное — ведь подготовленный заранее сет-лист на “Beer Beer”, собственно, и заканчивался. Как и следовало ожидать, разошедшимся финнам этого было мало, и они возвращались на сцену еще не один раз, в промежутках обсуждая, что бы еще исполнить на радость благодарным слушателям. А когда сил не осталось уже совсем, настала пора прощания. Были пожаты все руки, сумевшие дотянуться до сцены, розданы все имевшиеся в наличии барабанные палочки, а находившийся в состоянии экстаза от концерта Йонне прыгнул еще пару раз со сцены в зал, как он это сделал где-то в середине выступления. И его вновь аккуратно вернули на сцену. Конечно, все ведь уже ждут следующих концертов этих улыбчивых, немного наивных и по-детски искренних финнов...

Олег “ShadowBarrel” БОЧАРОВ

FUZZ 6 2007


Вам необходимо авторизоваться или зарегистрироваться, чтобы делать комментарии.

Обсудить...

FUZZ №6 2007

FUZZ #4 2007 cover
 СОДЕРЖАНИЕ